一剪梅突然欧美爆红,背后原因竟然源自一句歌词

  之前中文歌曲在海外走红是相对困难的一件事,因为受语言所限,中文歌曲的词是精髓,外国人很难听懂我们歌曲所表达的意思。如今,在这个互联网时代,一切皆有可能。近日,费玉清的《一剪梅》突然欧美爆红,并且还总能刷到外国人尝试唱《一剪梅》的视频。

  《一剪梅》突然欧美爆红

  最近这几天,费玉清的《一剪梅》突然欧美爆红。据悉,这首歌曲最近在海外热度居高不下,甚至排上了芬兰的第二名,挪威瑞典和新西兰也排在前三,这也是中文歌曲史无前例的一次。但当得知背后原因后,不禁令人捧腹大笑,接下来,就一起来看看是怎么回事吧。

  《一剪梅》突然欧美爆红,竟然是因为《一剪梅》中的一句歌词,雪花飘飘北风啸啸,这一句歌词中,费玉清完美的展示了他无敌的转音和颤音,给人听出了一种孤寂绝望的感觉。后来有一位TikTok上的博主还特地去研究了这句歌词到底什么意思。

  他得出的结论是简单翻译成英文,表示人生到达了低谷,环境逐渐恶化,却无能为力,因此也在网络上爆红。随后,雪花飘飘北风啸啸这句歌词,也逐渐成为了一个流行的句子。后来,这句歌词逐渐演变成了另一个意思,当抱怨某件事情时,一句雪花飘飘北风啸啸就表达了“这有什么,习惯就好了”的意思。

  不过,对于《一剪梅》突然欧美爆红的原因,真的是让人挺意外的,没想到费玉清都宣布隐退了竟然还在国外火了一把。不过,费玉清的唱功和声音确实是代表一个时代的声音,无论在任何时候都是非常有欣赏价值的。

*文章为作者独立观点,不代表 左手网 立场

喜欢就转发朋友圈吧!

你的每次转发朋友圈,我都认真的喜欢!!!

发表评论

左手网